Petit support amusant des cours de portugais tout aussi amusants de l'association Franco-portugaise de Châtillon Malakoff - Apontamentos
A agência de notação financeira cortou o rating do país em um nível, para 'BB+' de 'BBB-', considerado agora de "lixo", tendo colocado Portugal com um outlook negativo. A Fitch, que conclui assim a sua revisão do quarto trimestre feito à notação de dívida...
Lire la suite
11-11-11 à 11h11 Le Parlement portugais a adopté vendredi 11/11/11 en première lecture le budget 2012 d'une rigueur draconienne et qui va au delà des mesures recommandées par l'UE et le FMI, alors que l'austérité provoque au Portugal un regain de mécontentement...
Lire la suite
Les pousadas sont les équivalents de nos relais et châteaux français : des bâtiments exceptionnels dans des sites magnifiques. Alors, on peut bien sûr y séjourner ou y manger, mais on peut juste y prendre un café et profiter un instat du site ! Il y a...
Lire la suiteMot du jour : "mon pauvre malheureux"... Mofino infeliz Coitado sinônimos : infeliz - escasso - avarento - chato - covarde - adoentado "Que aconteceu, mofino ?" O adjetivo mofino significa «que não demonstra alegria; infeliz, desafortunado» e «em que...
Lire la suite
Aparece o feitor, carrancudo , ameaçando a Tartaruga com um bordao : Arrive le fermier, furieux (renfrogné), menaçant la Tortue avec un bâton Le suffixe "udo" met l'accent sur un trait physique ou autre Exemples : narigudo = au grand nez cabeludo = chevelu...
Lire la suite
Rio est un film d'animation américano-brésilien de Blue Sky Studios (à qui l'on doit aussi l'âge de glace). Comme son nom l'indique, l'intrigue se passe à Rio de Janeiro, ville d'origine du réalisateur : Carlos Saldanha. On y voit donc un Rio touristique,...
Lire la suiteFocus sur le suffixe en "ada" qui signifie "coup de" A trovoada = le coup de tonnerre (de o trovão = le tonnerre + suffixe ada = le coup) A Facada : le coup de couteau (a faca= le couteau) A chicotada = le coup de fouet (o chicote = le fouet) A cotovelada...
Lire la suiteCette phrase est une célèbre citation de Paul Claudel, traduction d'un proverbe portugais : "Deus escreve certo por linhas tortas"
Lire la suite
Portugal : le roman graphique de Cyril Pedrosa «Dès les premières secondes où j’ai entendu parler portugais, je me suis senti bien, chez moi. J’avais l’impression d’être en famille, de connaître les visages des gens, c’était une incroyable sensation (...)»....
Lire la suite
Pour ceux qui sont interressés par des cours de portugais (adultes ou scolaires) dans les environs de Chatillon ou de Malakoff (92-Hauts de Seine - France) vous pouvez contacter : A.P.C.M. - Association Portugaise Châtillon-Malakoff Présidente : Acacia...
Lire la suite