Overblog Tous les blogs Top blogs Mode, Art & Design Tous les blogs Mode, Art & Design
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Petit support amusant des cours de portugais tout aussi amusants de l'association Franco-portugaise de Châtillon Malakoff - Apontamentos

Publicité

Qu'est-ce qu'elle a ma gueule ? (les suffixes en "udo")

Aparece o feitor, carrancudo, ameaçando a Tartaruga com um bordao :

Arrive le fermier, furieux (renfrogné), menaçant la Tortue avec un bâton

 

Le suffixe "udo" met  l'accent sur un trait physique ou autre

 

Exemples  :

  • narigudo = au grand nez
  • cabeludo = chevelu
  • carrancudo (de carranca = "trogne") = renfrogné
  • Cabeçudo
  • dentudo
  • orelhudo
  • espadaúdo = Que tem amplas espáduas [épaules] : rapaz espadaúdo.
  • testudo => de "testa" (le front)
  • adj. Que tem grande testa  ou cabeça.
  • Fig. Teimoso, obstinado.

 

ex : Macaco narigudo

MacacoNarigudo.jpg

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
F
<br /> <br /> Ne pas confondre les suffixes en -UDO  et en -ADA<br /> <br /> <br /> cabeçada = coup de tête<br /> <br /> <br /> cabeçudo = qui a une grosse tête<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre