Petit support amusant des cours de portugais tout aussi amusants de l'association Franco-portugaise de Châtillon Malakoff - Apontamentos
Voici une petite série de minilivres éducatifs de Disney pour les enfants, qui reprend une douzaine de "classiques" de Pixar et Disney Par exemple : o rei leão On voit dans la première page, le champ lexical royal : "Rei" = "Roi" "Rainha" = Reine "Reino"...
Lire la suite
Extrait de son prochain recueil, voici un extrait du prochan "les petits rien" (tome 6) de Lewis Trondheim... Où il raconte notamment son voyage professionnel au Brésil cf : http://www.lewistrondheim.com/blog/
Lire la suite
Nous avons rajouté une catégorie " Chansons " accessible à gauche, dans le cadre "Catégories des articles" N'hésitez pas à mettre des commentaires pour dire ce que vous en pensez
Lire la suite
Voici une petite chanson brésilienne (ou capverdienne ) de 2008 que j'aime bien ! "Payapa" tiré de l'album de Célia - "Um Flor Especial" Voici les paroles, et la traduction. Les paroles ont été notées par une internaute lusophone, mais tout n'est pas...
Lire la suite
As nossas canções : o gato fabuloso Paroles : Tenho lá em casa um gato fabuloso Muito inteligente e atencioso Já fala francês e já conta até doze Tenho lá em casa um gato fabuloso Quando vê um rato escondido na cozinha A roer o queijo que trouxe a madrinha...
Lire la suiteSuite à la note sur l'imagier des outils, voici le proverbe du jour : (provérbio) quando o operário é mau, nenhuma ferramenta presta les mauvais ouvriers ont toujours de mauvais outils OUTIL=ferramenta boîte à outils= caixa das ferramentas
Lire la suite
Pour pouvoir progresser en vocabulaire, je vous propose un imagier intéractif de portugais: http://zonebabel.perso.sfr.fr/lng/imagier_p.html (on y accède aussi par là : http://zonebabel.perso.sfr.fr ) Alors ??? Facile ??? Bon, là c'est assez technique,...
Lire la suite
Cesária Évora - Sodade (HD,16:9) Cabo Verde,Morna. Album: " Miss Perfumado" (1992) Cesária Évora était une chanteuse capverdienne. Elle est surnommée La Diva aux pieds nus, surnom dû à son habitude de se produire pieds nus, en soutien aux sans-abri, femmes...
Lire la suiteDeturpar : déformer, dénaturer Alterar; corromper; desfigurar; estragar. Exemple : " Mentir e deturpar fatos é um hobby!" Exemple : "Sócrates diz que deturparam as suas palavras" noter l'infinitif personnel pour traduire le "on a déformé ses paroles"...
Lire la suite