Voici le peu que j'ai retenu du dernier cours. Comme d'habitude, si j'ai oublié quelque chose ou si je me suis trompé, dites-le !
Aprazer : plaire, convenir, être agréable, agréer
- Apraz-me : ça me fait plaisir / il me plaît;
- Se te apraz : s’il te plait (peu courant)
- Se te apraz vir comigo para a Babilônia
- conforme lhe apraz : selon son bon plaisir;
Frases interessantes
- há um bocado : il y a un moment, tout à l'heure
- Vi-te há bocado na rua. = Je t'ai vu tout à l'heure dans la rue.
- (a) segunda feira é um dia muito difícil (ou "dificílimo") : é preciso retomar o trabalho
- NB : j'ai besoin de : eu preciso de
- Il faut = é preciso de verbe
- (a) terça feira é um dia dom : em geral (ou "geralmente") estamos (ou "a gente está") em forma (ou "em boa forma")
- prefiro que raciocines em português do que em francês
o corpo
- nua=despida = nue ("vestida ou despida")
- dormi em pelota = dormir em pelo = dormir à poil
- a coxa = la cuisse
- coçar a coxa = gratter la cuisse
Les métiers (os profissões)
- footballeur = futebolista
- médecin = médico
- quando forem grandes, serão empresários
- empresários = chefs d'entreprise
pronomes demonstrativos
Em português existem três pronomes demonstrativos com suas formas variáveis em gênero e número e três invariáveis [isto, isso, aquilo]. Eles assinalam a posição do objeto designado relativamente às pessoas do discurso (falante/ouvinte) e ao assunto do discurso (o ser de que se fala).
- isto, este, esta, estes, estas : Quem fala
- isto est neutre ceci (ce qui est près de moi/ce dont je parle) suivent le masculin, le feminin et les pluriels
- isso, esse, essa, esses, essas : A quem se fala
- isso est neutre cela (ce dont tu parles/ce qui est près de toi) suivi du masculin, feminin et pluriels
- aquilo, aquele, aquela, aqueles, aquelas : De quem se fala
- aquilo est neutre cela (ce qui est là-bas/ce dont il parle)
O automóvel (=o carro)
- automóvel = que se move pelos seus próprios meios
- uma travagem = un coup de frein (http://www.esb3-djcarvalho.edu.pt/alunos/segur-g6/seguranca_rodoviaria-seguranca_nos_veiculos-travao_abs_frame.htm)
- travar = freiner
- travões : les freins ("Os travões não funcionam")
Et c'est pas mal pour un lundi !
Biz &à bientôt