O portugais.over-blog.fr deseja a todos os seus leitores (ambos ) e amigos um excelente 2011!... Voici le peu que j'ai retenu du dernier cours. Comme d'habitude, si j'ai oublié quelque chose ou si je me suis trompé, dites-le ! Expressões descalçar a bota...
Bonjour à tous, Ceci est le premier article de notre blog. Il contient les notes de cours et les remarques spirituelles de ceux d'entre nous qui étaient là au cours du 30/11/2010. Le cours de portugais à Châtillon, bien sûr. N'hésitez pas (c'est même...
Encore quelques notes : n'hésitez pas à mettre des commentaires ! pour dire ce que vous en pensez, ajouter des choses, signaler des erreurs, insulter quelqu'un ! Petites phrases qui servent dès le début du cour s (de tous les cours, d'ailleurs !) desculpem...
La compagnie aérienne pour aller aux açores n'est pas la TAP, c'est la SATA ! L'acronyme SATA est l'abréviation de Serviço Açoriano de Transportes Aéreos. Le logo de la SATA est composé de 9 polygones ayant à peu près la forme et la taille des 9 îles...
Ola! Voici le texte à traduire ! Comme d'habitude, c'est un thème qui donne faim => réponse la semaine prochaine ?? Bon courage !! Le texte Vrai/Faux sur les matières grasses On entend par ‘matières grasses’ les ‘graisses’ utilisées pour la cuisson et...
Oups ,je suis en retard sur les cours : plus d'une semaine !! Desculpa !! Comme d'hab, voici le peu que j'ai retenu du cours du mardi 18 janvier : Frases interessantes ja não sou uma menina, agora sou uma mulher! ==>le "ne plus" se traduit par "ja não"...
Ola! Voici le texte à traduire ! Comme d'habitude, c'est un thème qui donne faim => réponse la semaine prochaine ?? Bon courage !! Le chocolat : ni bon ni mauvais Beaucoup d’idées reçues, fausses ou bonnes, circulent sur le chocolat. Qu’en est-il ? Qu’est-ce...
Hello, petit article tiré du blog fcpe du val (excellent blog, par ailleurs) : ateliers créatifs, article que je pique sans vergogne ni droits de copyright L'espace parents de Châtillon propose des ateliers créatifs pour les enfants de langue maternelle...
Merci beaucoup Martine, je prends tes notes sans te reverser de droits d'auteur. => j'espère ne pas trop faire de fautes en recopiant ! Hoje On est le combien ? quanto são hoje ? Hoje são oito de fevereiro de dois mille e onze Question : on dit “Hoje...
Hello à tous, et oui, je suis en retard => voici mes notes du cours du 1er février ! Je suis en retard - essoufflé ! D'ailleurs; comment dit-on essoufflé en portugais ?? => Alors, messieurs-dames les lecteurs attentifs de ce blog : qu'ai-je oublié ? Me...
Jouer jogar damas jogar Xadrez La chasse à la baleine Estar enjoado : avoir mal au coeur, être écoeuré ter náuseas : avoir envie de vomir vomitar : l'étape d'après não vimos nenhuma : la triste réalité O peixe-lua : le poisson-lune O peixe-lua (Mola mola-...
Quelques notes supplémentaires : n'hésitez pas à mettre des commentaires ! pour dire ce que vous en pensez, ajouter des choses, signaler des erreurs, insulter quelqu'un ! Allez, on commence fort ! moyen de transport = meio de transporte oceanário de lisboa...
Ola! Voici le texte à traduire ! => réponse la semaine prochaine ?? Bon courage !! Les 10 phrases à ne jamais prononcer face à un recruteur Le stress de l’entretien ou l’envie de trop bien faire peut parfois vous conduire à bredouiller des phrases un...
Estavam dois alentejanos sentados e diz um para o outro: -Ei compadre, tem a mão inchada! Responde o outro: -Mais vale uma mão inchada do que uma enxada na mão! Complément : inchar : enfler, gonfler, bouffir; inchar as faces : gonfler ses joues as pernas...
Notes issues du cours du 24! : n'hésitez pas à mettre des commentaires ! Petites phrases qui servent dès le début du cour s (de tous les cours, d'ailleurs !) desculpem o meu atraso desculpem-me o atraso desculpem-me pelo atraso prenez le soin de vous...
Odómetro ou hodómetro (português europeu) ou hodômetro (português brasileiro) do grego ὁδός, "caminho" e -metron, medida) Um odómetro é um equipamento destinado a medir a distância percorrida do seu computador. Normalmente ele é indicado no visor com...
Retour le Texte gras : - Parmi les matières grasses d’origine végétale, on trouve l’huile, la margarine, la végétaline (huile de noix de coco hydrogénée)… La végétaline ( o óleo vegetal hidrogenado) est une marque commerciale désignant (souvent de façon...
Hello à tous Voici le peu que j'ai retenu du cours de mardi dernier ! Et vous ? Lâchez-vous sur les commentaires !!! J'ai caché 7 fautes ci-dessous : essayez de les trouver !! Il ne manque pas d'air ! um poço = un puits poços de ar = trous d'air poços...
Encore quelques notes : n'hésitez pas à mettre des commentaires ! pour dire ce que vous en pensez, ajouter des choses, signaler des erreurs, insulter quelqu'un ! Pour préparer le texte Quelques digressions au sujet du texte chocolaté à traduire (oui,...
Jogo em que as participantes são na grande maioria raparigas e normalmente em número de três para cada jogo. Desenhar a macaca no solo, com um objecto pontiagudo ou com giz. Numerar as casas de um a nove. O espaço em volta da casa número um é a terra,...
Phrase du jour parti a loiça ==> j'ai cassé la vaisselle Partir Partir en portugais signifie "partir" mais aussi "casser" Prétérito Perfeito Indicativo Presente Pretérito perfeito Pretérito imperfeito eu parto eu parti eu partia tu partes tu partiste...
Suite et fin de la trilogie du texte gras : Pourquoi les portugais n'ont pas réussi à maigrir à l'euro 2004 ? Car ils n'ont pas réussi à éliminer la Grèce désolé Vocabulaire de l'introduction verdadeiro/falso : vrai/faux a verdade : la vérité A mentira...
Allez, quelques notes rapides sur le dernier cours ! Pour commencer, le terme "notes" : apontamentos tirar apontamentos : prendre des notes; caderneta de apontamentos : carnet de notes, bloc-notes; caderno de apontamentos : cahier de notes Tu vas en prendre...
Racaille, engeance ; lie ; bas-fonds escumalha ralé gentalha La banlieue os arredores a periferia os subúrbios [connotation péjorative] a escumalha dos subúrbios Significado de Gentalha (f.. Deprec.) Ralé; gente ordinária; ínfima plebe. Sinónimos de Gentalha...
Sol uma sola ==> une semelle / une plante de pied o solo ==> o chão ==> le sol o solo ==> Le solo o sol ==> le soleil a solha ==> la sole Chapada chapada ==> baffe dar uma chapada ==> donner une baffe é a cara chapada do pai ==> c'est le portait craché...