Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog du portugais à Châtillon
  • Le blog du portugais à Châtillon
  • : Petit support amusant des cours de portugais tout aussi amusants de l'association Franco-portugaise de Châtillon Malakoff - Apontamentos
  • Contact

Recherche

Catégories Des Articles

3 mars 2012 6 03 /03 /mars /2012 10:54

Suite aux articles sur Orfeu Negro (Black Orpheus) et à la demande générale, voici une partition de manhã de carnaval  de Luiz Bonfa.

Avec le thème et les accords : cliquez sur l'image pour la voir en grand....

 


 

scan018.jpgA bientôt !

Repost 0
26 février 2012 7 26 /02 /février /2012 13:16

Allez, encore une dernière planche issue de la BD de Perdosa (Portugal) sur une leçon élémentaire de jardinage (et de vocabulaire potager).

(cliquez pour agrandir l'image)

 

scan016-copie-1


Bonne lecture !!

Repost 0
23 février 2012 4 23 /02 /février /2012 22:26

Suite de la note sur le BD de Pedrosa  et sur le retour aux sources d'un jeune paumé

 

Deux planches (cliquez dessus pour les voir en grand) :

scan012.jpg

scan014.jpg

Repost 0
21 février 2012 2 21 /02 /février /2012 09:58

 

 

Voici un blog très joli sur le même thème (parler portugais) d'un collègue bloggueur !! Avec plein de catégories à découvrir....

Bonne lecture

 

 http://falarportugues.over-blog.com/

 

fp.png

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Bonus
commenter cet article
16 février 2012 4 16 /02 /février /2012 21:00

Sur l'avenue Marginal
Au clair de lune au petit matin,
Certains s'amusent
D'autres jouent au papa et à la maman.

 

Cesária Évora - Avenida Marginal

 


 

 

 

 

Parole de Avenida Marginal:

N'avenida Marginal
Num luar di madrugada
Ums ta brinca no sota
Ot's ta brinca mae ma pai

Oi c'sabura ta brinca na mei di crioula
Num silencio di madrugada
Ta ouvi mar squebra na areia

V'nida Marginal é k'ta na moda
V'nida Marginal é k'ta morrê pêxe

ô djack
Bêm ness calor di madrugada
Bêm ness calor nô ta passá sabe


TRADUCTION

Sur l'avenue Marginal
Au clair de lune au petit matin,
Certains s'amusent
D'autres jouent au papa et à la maman.

Oh, que c'est bon de jouer parmi les créoles
Dans le silence de la nuit
En écoutant la mer se briser sur le sable.

C'est l'avenue Marginal qui est à la mode,
C'est sur l'avenue Marginal que ça bouge.

Oh, Jack,
Viens dans cette chaleur de la nuit,
Viens dans cette chaleur on sera bien!
Repost 0
11 février 2012 6 11 /02 /février /2012 10:23

Suite à cet article sur Baden Powel, voici les paroles de Manhã de Carnaval, tiré de "Orféu Negro", un  film musical franco-italo-brésilien de Marcel Camus sorti en 1959. 

 

Couplet 1
Manhã tão bonita manhã
De um dia feliz que chegou
O sol no céu surgiu
Em cada cor brilhou
Voltou o sonho então ao coração

 

Couplet 1 bis
Depois deste dia feliz
No sei se outro dia havera
E nossa manhã,tão bela afinal
Manhã de carnaval

 

Couplet 2
Manhã tão bonita manhã
Na vida uma nova canção
Cantando so teus olhos
Teu riso,tuas mãos
Pois ha de haver um dia em que viras

 

Couplet 2 bis
Das cordas de meu violão
Que so teu amor procurou
Vem uma voz,
falar dos beijos perdidos
Nos labios teus

 

Fin
Canta o meu coração
Alegria voltou
Tão feliz a manhã deste amor

 

 

 

Couplet 1
Matin, beau matin
D'un jour heureux qui arrive
Le soleil dans le ciel a surgi
Et brille dans chaque couleur.
Le rêve est de retour dans mon coeur

Couplet 1 bis
Après ce jour heureux
Je ne sais pas s'il y aura un autre jour
Comme ce matin, si beau après tout
Matin de carnaval

Couplet 2
Matin, beau matin!
Dans la vie une nouvelle chanson
Chante tes yeux
Ton sourire, tes mains
Et un jour tu viendra

Couplet 2 bis
Dans les cordes de ma guitare
Qui ont tant cherchées ton amour
J'entendrais une voix,
parler de baisers perdus
Dans tes lêvres.

Fin
Chante mon coeur
La joie revient
Il est merveilleux ce matin d'amour.

Repost 0
11 février 2012 6 11 /02 /février /2012 10:17

 

Moi aussi, je voudrai jouer de la guitare  comme ça, en tenant négligemment une clope.

Baden Powell - Manha de Carnaval (1970)

 


 

Baden Powell de Aquino  foi um violonista brasileiro. 

 

Guitarra clássica - (no Brasil conhecida como violão e em Portugal como viola) é uma guitarra acústica com cordas de nylon ou aço, concebida inicialmente para a interpretação de peças de música erudita.

 

 

Repost 0
4 février 2012 6 04 /02 /février /2012 09:15

idoso :

est soit un adjectif

âgé, vieux;
as pessoas idosas les personnes âgées

soit un nom ! (nome masculino)

vieux

 

 

saudedoidosofund.jpg

Idosos: 400 mil vivem sozinhos

Há 400 964 idosos (12% da população portuguesa) a viver sozinhos, divulgou o Instituto Nacional de Estatística. A informação surge quando são conhecidos 26 casos de pessoas, na maioria com mais de 65 anos, que foram encontradas mortas em casa no espaço de dez dias. Há ainda 804 577 idosos que vivem em companhia de pessoas também idosas. A população idosa é de 2,023 milhões.

 

http://www.cmjornal.xl.pt/detalhe/noticias/ultima-hora/idosos-400-mil-vivem-sozinhos

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Le mot ou proverbe du jour
commenter cet article
2 février 2012 4 02 /02 /février /2012 21:06

Portugais

 

Exemple d’une utilisation de baladodiffusion en portugais LV3 en Martinique
http://cms.ac-martinique.fr/discipline/anglais/file/baladomarin-portugais2008.pdf

 

Podcasts pour apprendre le portugais
http://www.portugueselingq.com/

 

Podcasts du Brésil
http://www.podcastdirectory.com/podcasts/6948

 

et cette sélection de l'inspection:
http://tsf.sapo.pt/online/ciencia/default.asp
 http://tsf.sapo.pt/online/emissao/default.asp 
http://tsf.sapo.pt/online/radio/index.asp?pagina=Arquivo
http://www.lesite.tv/index.cfm?nr=6&cl=RCH_SUB&mcl=portugais
 
http://www.rtp.pt   
http://ww1.rtp.pt/multimedia/index.php?aud=1 

 

Textes et contes didactisés :
http://etablissements.ac-amiens.fr/0601178e/quadriphonie/spip.php?article2351
Ce site brésilien offre à la fois des documents sonores, audiovisuels et iconographiques à destination d’un public scolaire. Une rubrique intitulée « textos » fournit, en outre, aux enseignants, des ressources pédagogiques en portugais dans divers domaines d’étude.

 

http://www.bibvirt.futuro.usp.br/

 

Exemple d’une utilisation de baladodiffusion en portugais LV3 en Martinique
http://cms.ac-martinique.fr/discipline/anglais/file/baladomarin-portugais2008.pdf

 

Podcasts pour apprendre le portugais
http://www.portugueselingq.com/
Podcasts du Brésil
http://www.podcastdirectory.com/podcasts/6948

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Bonus
commenter cet article
26 janvier 2012 4 26 /01 /janvier /2012 22:41

Dans la même petite série de minilivres éducatifs de Disney pour les enfants, voici Winnie l'ourson ! Tout petit tout doux tout rond et tout mignon.

 

img001.jpg

Vocabulaire :

  • Citrouille : abóbora (BOTÂNICA)

nous avons mangé une soupe à la citrouille :  comemos uma sopa de abóbora:

 

  • Semente : grain, semance (BOTÂNICA)

 

scan003.jpg

Repost 0