Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog du portugais à Châtillon
  • Le blog du portugais à Châtillon
  • : Petit support amusant des cours de portugais tout aussi amusants de l'association Franco-portugaise de Châtillon Malakoff - Apontamentos
  • Contact

Recherche

Catégories Des Articles

20 juin 2011 1 20 /06 /juin /2011 21:47

Allez, un peu de copinage : la femme d'un copain a ouvert une churrasqueira à Longpont sur Orge !

churrasqueira-001.jpg

 

"Chez Maria" 18 voie Mort Ru à Longpont sur Orge ! Ouvert depuis avril 2011 !!

Poulet grillé à la portugaise tous les jours !!

ChezMaria.jpg

Bon app' !

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Bonus
commenter cet article
17 juin 2011 5 17 /06 /juin /2011 21:21

 

Phrase du jour

parti a loiça  ==> j'ai cassé la vaisselle

 

Partir

Partir en portugais  signifie "partir" mais aussi "casser"

Prétérito Perfeito

Indicativo
Presente Pretérito perfeito Pretérito imperfeito
eu parto eu parti eu partia
tu partes tu partiste tu partias
ele/ela parte ele/ela partiu ele/ela partia
nós partimos nós partimos nós partíamos
vós partis vós partistes vós partíeis
eles/elas partem eles/elas partiram eles/elas partiam

 

Notez qu'il suffit de rajouter un "s" pour passer du tutoiement singulier ("partiste") au tutoiement pluriel : partistes!

 

Loiça

as malgas  ==> les bols

uma chávena==> une tasse

um pires ==> une soucoupe

os pires ==> les soucoupes

a louça / a loiça ==> la vaisselle

 

 

service de vaisselle <== serviço de louça;

faire la vaisselle <== lavar a louça;

 

L'imagier du père Castor en portugais

http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/grandes/8/4/9/9782081608948.jpg

vocabulaire-portugais-001.jpgvocabulaire-portugais-002.jpgA+

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Aulas
commenter cet article
14 juin 2011 2 14 /06 /juin /2011 22:35

Le Portugal compte 7 régions ("regiões"), dont 5 sur le continent et 2 régions insulaires  autonomes : les îles Açores et Madère.

Mais comme c'était trop simple, les portugais se réfèrent souvent aussi  à la division en 11 "provinces"

 

Les 5 + 2 régions


11 regions portugal

Les 11 provinces

As províncias de 1936 eram as seguintes:

  •     Minho
  •     Trás-os-Montes e Alto Douro
  •     Douro Litoral
  •     Beira Litoral
  •     Beira Alta
  •     Beira Baixa
  •     Ribatejo
  •     Estremadura
  •     Alto Alentejo
  •     Baixo Alentejo
  •     Algarve

11_regions_portugal.gif

 

La région Nord (Norte)

Capitale régionale : Porto.

Autres villes importantes :Gaia, Braga, Guimarães, Vila Real, Bragança, Lamego, Viana do Castelo, Maia, Matosinhos, Chaves, Barcelos, São João da Madeira.

La région Centre (Centro)

Capitale régionale : Coimbra.

Autres villes importantes : Aveiro, Viseu, Guarda, Leiria, Castelo Branco, Covilhã, Figueira da Foz, Tomar, Abrantes, Caldas da Rainha.

La région de Lisbonne (Lisboa)

Capitale régionale : Lisbonne (Lisboa).

Autres villes importantes : Setúbal, Almada, Amadora, Barreiro, Queluz, Agualva-Cacem.

L’Alentejo

Capitale régionale : Évora.

Autres villes importantes : Santarém, Beja, Portalegre, Elvas, Sines.

L’Algarve

Capitale régionale : Faro.

Autres villes importantes : Portimão, Lagos, Tavira, Silves, Ollão, Loulé.

Les régions insulaires

La région autonome des Açores

Capitale régionale : Ponta Delgada.

Autres villes importantes : Angra do Heroísmo, Horta.

Flag of the Azores.svg


La région autonome de Madère (Madeira)


Capitale régionale : Funchal.

Autres villes importantes : Câmara de Lobos, Machico.

800px-Flag_of_Madeira.svg.png

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Bonus
commenter cet article
12 juin 2011 7 12 /06 /juin /2011 19:24

petits mots

logo  ==> donc

portanto  ==> donc

apenas    ==> Seulement

 

Prendre le train

 prendre le métro ==> Apanhar o metro

prendre le train ==> Apanhar o comboio

   cueillir le trèfle  ==> Apanhar o trevo 

    cf. comptine apanhar o trevo

 

Expressions qui tuent du jour

 

por muito/mais que + subj  ==> avoir beau

de nada valeu  ==> rien n'y a fait / cela n'a servi à rien 


por muito que o presidente martelasse, de nada valeu  ==> le président a eu beau marteler, cela n'a servi a rien

por mais que o presidente martelasse, de nada valeu  ==> le président a eu beau marteler, cela n'a servi a rien

 


Por Mais Que Eu Tente  ==> j'ai beau essayer

 

«Quem manda é quem paga», disse Ferreira Leite. «Temos de nos conter dentro dos limites que podemos pagar. Por muito que nos custe, nós não mandamos nada!», alertou.

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Aulas
commenter cet article
9 juin 2011 4 09 /06 /juin /2011 07:51

Jogo em que as participantes são na grande maioria raparigas e normalmente em número de três para cada jogo.

macaca_2_2.jpg

Desenhar a macaca no solo, com um objecto pontiagudo ou com giz. Numerar as casas de um a nove. O espaço em volta da casa número um é a terra, e o espaço número nove é o céu.


A primeira criança lança a patela, para a casa número um. etc...

É de salientar que quando uma criança perde numa determinada casa, quando voltar a jogar é dessa casa que recomeça. O jogo termina quando todas as casas estiverem assinaladas, isto é “está feita a macaca”. Ganha o jogador que possuir mais casas, ou seja, mais macacas.

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Bonus
commenter cet article
8 juin 2011 3 08 /06 /juin /2011 13:34

Définition de "cavaca"

1.bocado ou lasca de madeira; acha;
2.bolo ou biscoito seco.
3.indivíduo muito magro.

lasca ==> copeau/éclat

acha ==> hâche

  

Doce 

cavaca-uvas-passas.jpg

Cavaca é um doce de origem portuguesa. Este doce nasceu nos velhos conventos de Portugal. A sua receita contém ovos, açúcar, farinha, óleo de girassol e baunilha. 

 

Doce==sucrerie/confiserie 

Conventos   ==> Couvents

 

 

 

Festa

Além da festa de São Gonçalo, comemorada no dia 10 de janeiro, com a distribuição das cavacas, Aveiro tem muito mais.

Saint "Gonçalinho"

 

La fête est dédiée à Saint Gonçalo, plus connu dans le quartier comme Saint Gonçalinho. Celui-ci serait né en 1190 à Arriconha, près de Guimarães, il fut reconnu comme le saint faiseur de mariages puisqu’il prêchait à la paroisse de Aboadela de Marão, où, comme bon prêtre qu’il était, il voulait donner les sacrements aux couples qui vivaient en situation immorale.

Saint Gonçalinho serait mort vers le milieu du XIIIe siècle. Son culte se développa, parvenant rapidement à Aveiro, plus précisément au quartier de Beira-Mar.

Dans ce quartier, il a le pouvoir de guérir les maladies d’os et de résoudre les problèmes conjuguaux.

L’attachement de la population locale à son Saint patron est surprenant et revêt des aspects très particuliers. Nous avons, par exemple, des expressions comme: “notre petit saint”, “notre petit” et le tutoiement qui sont utilisés lorqu’elle s’adresse au Saint.

Les promesses à Saint Gonçalinho sont payées les jours de fête, lançant des kilos de “cavacas” (croquignoles) du haut de la chapelle, alors que, dans la rue, une foule de personnes essaie de les attraper. Les “cavacas” sont des gâteaux recouverts de sucre de deux types: rondes et plus ou moins molles (pour être mangées), ou longues et très dures (pour être lancées de la plate-bande de la chapelle). 

Le lancement des “cavacas” est une caractéristique de cette fête très particulière, la transformant en une manifestation originale de tribut, de culte et de vénération faite au Saint par les pèlerins.

Une des fêtes préférées des gens du quartier de Beira-Mar se réalise le dimanche le plus proche du 10 janvier.

 

 

 

Aveiro

 

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Bonus
commenter cet article
6 juin 2011 1 06 /06 /juin /2011 23:31

Apetece-me uma cerveja bem fresca

ne pas confondre "la bière" en général (sans article en portugais) et "la bière en particulier" (comme la bière noire) avec un article !
Cela marche aussi pour d'autre chose que la bière !!

 

gosto de cerveja  ==> J'aime la bière
gosto da cerveja preta   ==> J'aime la bière noire

Je me lave ma tête

En français, le verbe se laver une partie du corps est réflexif. PAS en portugais
lavo a cabeça   ==> Je me lave la tête
lava as mãos ==> Il se lave les mains

Dans mon jeune temps

há um bocado    ==> Il y a peu (de temps)
em tempos     ==> dans le passé; il y a longtemps
ha muito tempo   ==> il y a très longtemps

D'ici

daí     ==> D'ici, d'où
daí as medidas severas     ==> d'où les mesures sévères
a partir daí     ==> depuis
desde daí     ==> depuis

Casais

acasalar      ==> S'accoupler

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Aulas
commenter cet article
2 juin 2011 4 02 /06 /juin /2011 11:16

Expression du jour

tanto mais .... quanto ==> D'autant plus ... que

Tanto mais perigosas quanto ==>  D'autant plus dangereuses que

Exemples

Radiações Perigosas

As radiações são tanto mais perigosas quanto menor for o comprimento de onda lambda

Pediatria

As curvas de crescimento são tanto mais "perigosas" quanto mais despreparado é o médico encarregado de interpretá-las.

Significado dos Sonhos - Sonhar com rato:

Ver um ou mais ratos – Maquinações de inimigos, tanto mais perigosas quanto maior for o número de ratos.

Mentiras

As mentiras são tanto mais perigosas quanto mais misturadas estão com verdades

uma mentira => un mensonge

 

Brinquedos

A Barbie é um brinquedo perigoso : Alguns brinquedos são tanto mais perigosos quanto maior é o seu potencial educativo.

 

Parasitas

Há animais, infinitamente pequenos, que são tão sôfregos de nossa carne, como o
poderia ser o urso e o tigre; parasitas tanto mais perigosos, quanto são menos visíveis;
sua pequenez lhes permite esconder-se na espessura de todos os nossos tecidos, nas
cavidades mais secretas de nossos órgãos;

 

Sôfrego=> goulu, goinfre, avide, vorage, glouton

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Le mot ou proverbe du jour
commenter cet article
31 mai 2011 2 31 /05 /mai /2011 22:27

  Racaille, engeance; lie; bas-fonds

  • escumalha
  • ralé 
  • gentalha

La banlieue

  • os arredores
  • a periferia
  • os subúrbios [connotation péjorative]

a escumalha dos subúrbios

 

Significado de Gentalha (f.. Deprec.)
Ralé; gente ordinária; ínfima plebe.


Sinónimos de Gentalha
Gentalha: corja, escumalha, escória, malta, plebe e ralé.

http://images.ados.fr/divers/photo/7335236733/chats-rigolo/racaille-724159881.jpg

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Le mot ou proverbe du jour
commenter cet article
28 mai 2011 6 28 /05 /mai /2011 22:28

Exposition de photos de Nina DA SILVA

au centre socio culturel GUYNEMER de Châtillon 92320

 

Guynemer-Portugais-001.jpg

 

Le Centre Guynemer accueille l'exposition de photos de Nina da Silva 'Alfama Cocooning'
du lundi 13 mai au samedi 11 juin

Renseignements
Centre Guynemer
2, rue Guynemer
Tél : 01 46 56 94 95

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Infos
commenter cet article