Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog du portugais à Châtillon
  • Le blog du portugais à Châtillon
  • : Petit support amusant des cours de portugais tout aussi amusants de l'association Franco-portugaise de Châtillon Malakoff - Apontamentos
  • Contact

Recherche

Catégories Des Articles

31 janvier 2011 1 31 /01 /janvier /2011 22:50

 

Hello à tous

Voici le peu que j'ai retenu du cours de mardi dernier !

Et vous ? Lâchez-vous sur les commentaires !!!

J'ai caché 7 fautes ci-dessous : essayez de les trouver !!

 


Il ne manque pas d'air !
um poço = un puits
poços de ar = trous d'air
poços de ar provocam turbulências
uma corrente de ar
correntes de ar = les courants d'air


Vocabulaire
chômage= desemprego
le démarreur = o motor de arranque
démarrer = arrancar
le destin = o destino
la destination = o destino
os mapas [de estradas] : les cartes [routières]
guérir = sarar
soigner = curar
à quatre roues = em quatro rodas
à quatre pattes =  de gatas /em gatinho
se déplacer à quatre pattes (les bébés) = gatinhar

Adverbes
fréquemment = com frequência --> frequentemente
convenablament = convenientemente
car : convenable = conveniente
adjectivo "exacto"  -> advérbio "exactamente"

Phrases sympas

  • eis com que tonificar o seu cérebro = voilà de quoi tonifier son cerveau
  • os neurasténicos sentem-se melhor ao volante do que noutro lugar [qualquer]
  • ou : "os neurasténicos sentem-se melhor ao volante do que noutro sítio [qualquer]"
  • ou : "os neurasténicos sentem-se melhor ao volante do que alhures"
    • quelque part = algures / alhures 
    •  nulle part =nenhures (peu usité!)
      • Você não encontrará esta espécie de animal nenhures, exceto aqui.

Adjectifs
Saine = sã
Sain = são
compreensíveis = compréhensibles
 
Grammaire
"é preciso repará-lo"

=> règle des verbes qui se terminent en s/z/r: nas formas verbais terminadas por S / R / Z, seguidas dos pronomes o, a, os, as, estes tomam a forma lo, la, los, las e a consoante final dos verbos cai. Exemplos:

  • fá-la (syllabe tonique-> accent)
  • lavá-lo (syllabe tonique-> accent)
  • tu faze-lo ("fazes", la syllabe tonique est le "fa", donc pas d'accent!)

"invade-o" = vous envahit (ou "l'envahit") =apodera-se de mim, de ti, de si, de você, de nós, de vós, deles

Arte Culinária
naco na pedra = morceau sur la pierre / pierrade
naco de pão = un morceau (un bout) de pain
bocado de pão = un morceau (une bouchée) de pain
o miolo de pão = la mie de pain
a côdea de pão = la croûte de pain
pão de forma = pain de mie (forma=moule)

 

et c'est pas mal pour un lundi !

A++

Partager cet article

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Aulas
commenter cet article

commentaires

Fredo 03/02/2011 16:49



Merci Carlos pour les ajouts


J'ai bien aimé les


à quatre pattes =  de gatas /em gatinho
se déplacer à quatre pattes (les bébés) = gatinhar


 


Xau



Fredo 01/02/2011 10:56



obrigado, queridinhas !


J'ai corrigé le "correntes" et le côdea"


Il reste 5 fautes



c'est toujours moi 31/01/2011 23:57



Bizz à Samantha et à tous !


Se divirta, por favor, com a pen !



c'est encore moi ! 31/01/2011 23:44



Coorentes ? Correntes ??



samantha 31/01/2011 23:06



a côdeA et não O


 


BIzzz