Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog du portugais à Châtillon
  • Le blog du portugais à Châtillon
  • : Petit support amusant des cours de portugais tout aussi amusants de l'association Franco-portugaise de Châtillon Malakoff - Apontamentos
  • Contact

Recherche

Catégories Des Articles

6 février 2013 3 06 /02 /février /2013 23:37

D'une pierre deux coups (autrement dit : "Matar dois coelhos de uma cajadada só" ) 

 

Je vous propose de parfaire votre portugais ET votre japonais en une seule note !

Si je suis pas *trop* sympa !!

 

Donc "Itadakimasu", en japonais, signifie "bon appétit" !

 

 

Itadakimasu (いただきます) é uma expressão que os japoneses utilizam antes das refeições. Ela demonstra gratidão pela comida, mas o verbo na verdade significa “receber“.





O kanji 「頂」 também significa “topo”, e o verbo 頂く (itadaku) originalmente significa “colocar algo acima da cabeça”.

 

Há muito tempo atrás, as pessoas colocavam a comida acima da cabeça antes de comer, principalmente quando a comida era fornecida por uma pessoa de maior nível social. Este gesto deu origem a expressão いただきます.

 

Ao falar itadakimasu, junte as palmas das mãos, abaixe um pouco a cabeça e depois já pode atacar a comida! :)

itadakimasu-500x333-copie-1.jpg

A la bouffe !! Et Bon appétit

Partager cet article

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Bonus
commenter cet article

commentaires

ffff 07/02/2013 00:42


On voit super bien les Kanjis et les hiraganas !


ça dépend du navigateur et de l'OS !!

ff 06/02/2013 23:45


Tiens, je ne sais pas si vous voyez les caractères japonais.... Moi, euh... Non ?

fff 06/02/2013 23:44


It is a custom in Japan to clap your hands together in a praying position in front of your nose and say "itadakimasu" before you eat your food.