Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog du portugais à Châtillon
  • Le blog du portugais à Châtillon
  • : Petit support amusant des cours de portugais tout aussi amusants de l'association Franco-portugaise de Châtillon Malakoff - Apontamentos
  • Contact

Recherche

Catégories Des Articles

28 avril 2011 4 28 /04 /avril /2011 21:51

 

 

Quelques notes supplémentaires : n'hésitez pas à mettre des commentaires ! pour dire ce que vous en pensez, ajouter des choses, signaler des erreurs, insulter quelqu'un !

 

Allez, on commence fort !

  • moyen de transport = meio de transporte
  • oceanário de lisboa
  • les charges : os encargos
  • être composé de : ser composto por
  • surveiller : vigiar

ampoules

  • ampoules grillées : lâmpadas fundidas
  • fundir uma lâmpada : griller une ampoule
  • não ter azeite na lâmpada : être à bout de force

lomba / lambada / lâmpada
uma lomba : un dos d'âne
uma lambada : uma bofetada

uma lâmpada : une ampoule

Botânica
cravos : oeillets
a relva : la pelouse
a erva : l'herbe

=> fines herbes  : ervas, ervas aromáticas
Hortênsia : Hortensia

 

A Flor característica dos Açores - A Hortênsia ou Hortência ??  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vinho verde
vindimas : vendanges
Il faut donc essayer le vinho verde à pressão
=>vinho verde fresquinho à pressão

Bière et caprices
fazer uma birra = faire un caprice

Phrase du jour

problemas que se arrastavam há uns anos :

des problèmes qui trainaient depuis quelques années
arrastar-se : trainer

 

Ainsi se concluent la 2eme partie de ces notes de cours du 26 avril, lendemain du 25 avril !!

 

J'ai oublié quelque chose ???

Partager cet article

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Aulas
commenter cet article

commentaires

samantha 03/05/2011 10:50



Exactement c'est trés bie :)



samantha 01/05/2011 22:54



De rien Sempre às ordens


 



portugais.over-blog.fr 03/05/2011 08:06



estar sempre às ordens = ajudar


- être disposé à venir en aide 


- être prêt à aider


Et non pas "à tes ordres".


C'est un faux-ami !


C'est bien ça ? j'ai bon ????



Bonne journée !!



samantha 01/05/2011 14:39



Diz-se erva e não erba



portugais.over-blog.fr 01/05/2011 22:50



Merci bien, je corrige de ce pas :-)


 



samantha 01/05/2011 14:37



Hortênsia