Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog du portugais à Châtillon
  • Le blog du portugais à Châtillon
  • : Petit support amusant des cours de portugais tout aussi amusants de l'association Franco-portugaise de Châtillon Malakoff - Apontamentos
  • Contact

Recherche

Catégories Des Articles

27 mars 2011 7 27 /03 /mars /2011 22:32

Allez, quelques notes rapides sur le dernier cours !


Pour commencer, le terme "notes" : apontamentos

  • tirar apontamentos :  prendre des notes;
  • caderneta de apontamentos :  carnet de notes, bloc-notes;
  • caderno de apontamentos : cahier de notes


Tu vas en prendre une !

  • "vais levar" => tu vas t'en prendre une
  • vais levar no focinho / vais levar nas ventas=> tu vas t'en prendre une dans la tronche
    • o focinho : le museau
    • as ventas : la tronche
  • Se te metes comigo, eu vingo-me
    • meter-se com algum : "chercher" quelqu'un
    • vingar-se : se venger

Observer et  regarder!

  • repare bem em... : observez bien...
  • olhe bem para ... : regardezbien...

Phrase Sympa

  • és culto : "tu es cultivé"
  • ce qui leur permet de ne pas être entièrement dépendant d'un seul marché
  • o que lhes permite não estarem ...
  • o que permite eles não estarem ...
  • o que permite eles não estejam ...

...completamente dependentes dum único mercado

Petits mots de liaison

  • donc : ??
  • pourtant : ?? 
  • partout : ??
  • d'ailleurs : ??
  • ensuite : ??

........ Réponses

  • donc : portanto
  • pourtant : no entanto
  • partout : por todo lado
  • d'ailleurs : aliás
  • ensuite : a seguir


Petits mots passe-partout

  • plusieurs :
    • vários
    • diversos
  • amiúde : fréquemment
  • hoje em dia : de nos jours
  • debalde : en vain
  • às claras : au vu et au su de tout le monde
  • às escondidas : en cachette
  • às cegas : à l'aveuglette
  • desse jeito (= dessa maneira = desse modo) : de cette manière
  • pouco a pouco = aos poucos : peu à peu
  • saber de cor : savoir par coeur
  • às direitas : comme il faut, convenable
  • do avesso : à l'envers
    • estar do avesso :
      • être à l'envers
      • être de mauvais poil
  • Autrefois
    • outrora
    • antigamente
    • dantes (jadis)
    • autrefois il n'y avait pas de télévision, et c'était pas plus mal :  antigamente não havia televisão
  • atoa : sans but, au hasard, sans réfléchir
    • andar atoa  Significa : andar à esmo; sem rumo ; sem destino. Toa é um cabo especial para reboque de barcos; barcos à toa são aqueles que estão sendo rebocados,portanto,não tem direção própria, não tem como manter um rumo certo.
    • O que fazer quando se esta atoa?

Cuite !

  • uma piela
  • uma gachinha
  • uma bebedeira
  • uma carraspana
  • uma borracheira
  • prendre une bonne cuite : apanhar uma bela carraspana

créateurs élevés

  • elevadores : ascenseurs
  • criadores : éleveurs / créateurs
    • criar = créer et élever
    • Deus o Criador


Expressions etc...

  • óbvio : évident 
  • pas de problèmes !
    • não há problema nenhum
    • sem problemas
  • apertar : serrer

 

Voilà, beaucoup de notes pour compenser mon absence de notes pendant aussi longtemps :-)

 

A mardi pour les uns, A plus pour les autres....

Partager cet article

Repost 0
Published by portugais.over-blog.fr - dans Aulas
commenter cet article

commentaires

Cathy, la souris 27/03/2011 23:59



Voilà qui est passionnant ! Merci pour ces notes !


N'oubliez pas "d'une langue à l'autre" pour le petits Portugais du centre ! réouverture des cours en septembre ! 


A+ (et à lundi pour certain)